一、评估和报价:通过邮件、微信、QQ或其 他方式收到需要翻译的稿件以后,我们 将对稿件的专业性、难度、字数等进行评估,根据客户的要求,在保证质量的基础上,估算交稿时间。我们 根据资料的专业性、难度、字数、客户 要求以及交稿时间向客户报价。
 
二、翻译:在时间允许的情况下,为保证术语、风格的统一,我们将仅安排一位专业译员进行翻译。如果稿件的字数较多,交稿时间较紧,那么 我们将成立由熟悉稿件涉及行业的专业译员组成的项目小组,由项 目经理统一安排译员翻译。我们 还会在事前制定关键术语对照表、翻译体例要求、译语 风格参考等质控文件,确保 译员之间的译文统一、术语翻译一致。
 
三、一校:译员 或翻译小组翻译完稿件后,译稿 将由不同的翻译人员进行编辑和仔细校对并成稿。稿件翻译完成后,在由 一名译员翻译全部稿件的情况下,由该 译员自行逐字校对两遍;在由 项目小组负责翻译的情况下,由各 名翻译自行校对一遍,再由项目经理校对。
 
四、审改:译稿校对完成后,再由资深译审进行逐字审改。
 
五、二校:审改完成后,译稿将进入二校,由专 业校对员再对译稿进行检查。在这「第二道防线」中,绝大多数数字、单位、人名 等错误都会被排除。
 
六、排版、检查、交付:我们 参考原稿对译稿进行排版,再对 排好版的译稿进行通篇检查,最后 向客户交付最终译稿。
 
每一份稿件,字无多寡,都会 严格执行以上流程,确保 客户收到的产品质量稳定、可靠。
友情链接:    五分彩票计划   23娱乐彩票   37彩票_安全购彩   双龙彩票开户   37彩票_安全购彩